Baas rejimi iktidarları boyunca köy, kasaba, ilçe ve kentlerin Kürtçe isimleri sistematik bir biçimde değiştirilmiş ve yerlerine Arapça isimler konulmuştur. Mevcut haritaların Rojavalı Kürtlerin (Batı Kürdistan) yaşam ve kültürel gerçekleriyle bir alakası yoktur. Örneğin Kuzey Afrika\'dan, Tunus\'tan yer isimleri alınarak Kürt yerleşim bölgelerinin isimleriyle değiştirilmiştir.
Rojava Stratejik Araştırmalar Merkezi basın yöneticisi Arin Şexmus, Rojava kantonlarının haritalarının hazırlanması doğrultusunda yürüttükleri çalışmalar hakkında değerlendirmelerde bulundu. Demokratik özerkliğin ilan edilmesi ardından Cizîr Kantonu\'nun haritasının hazırlanması ihtiyacı duyduklarını belirten Arin Şexmus konuşmasında şunları belirtti: “Rojava Devrimi ve özellikle de demokratik özerkliğin ilan edilmesi ardından, araştırma merkezi olarak Rojava kantonlarının ve özellikle de Cizîr Kantonu\'nun haritasının hazırlanması ihtiyacı hissettik. Bu haritanın hem genel kamuoyuna sunulması hem de demokratik özerk yönetimin bütün kurum ve kuruluşlarında bulunması gerekiyor. Afrin ve Kobanê Kantonları için de aynı çerçevede bir çalışma projemiz bulunuyor. Şu ana kadar güvenlik durumu el vermediğinden haritalandırma çalışmamızı erken bitiremedik. Cizîr Kantonu\'nun haritasının hazırlanması çalışmalarımız da henüz tam olarak sonuçlanmış değil.”
Bin 600 köyün orijinal ismini kullandık
Cizir Kantonu üzerine yürütülen bu çalışmanın şu ana kadar tamamlanamamış olması konusunda ise Arin Şexmus şunları belirtti: “Cizîr Kantonu\'nda çok fazla sayıda köy, kasaba ve ilçe var. Kantona bağlı yaklaşık 2 bin köy bulunuyor. Şu ana kadar bin 600 köyümüzün Kürtçe isimlerini resmileştirdik ve bu çerçevede köylerin eski isimlerini verdik. Haritamızda tren yolu hatları, havaalanı, ulusal ve uluslararası yolları ve daha birçok şey yer alıyor. Haritanın daha rahat anlaşılabilmesi açısından bunların da isimlerini Kürtçe\'ye çevireceğiz.”
Harita üzerine yaklaşık 8 aydır çalıştıklarını belirten Arin Şexmus “Çalışmamızı 8 aydır yürütmemize rağmen, son halini verebilmemiz için halen zamana ihtiyacımız var. fakat önümüzdeki 2 ay içerisinde haritaya son halini vermek için çaba sarf ediyoruz. “ dedi.
Kürt bölgelerine Kuzey Afrika\'dan yer isimleri verilmişti
Rojava Stratejik Araştırmalar Merkezi basın yöneticisi Arin Şexmus söz konusu haritayı hazırlama amaçlarını ise şu sözlerle ifade etti: “Gerek daha önceki gerekse de şu andaki BAAS rejimi iktidarları boyunca köy, kasaba, ilçe ve kentlerin Kürtçe isimleri sistematik bir biçimde değiştirilmiş ve yerlerine Arapça isimler koyulmuştur. Mevcut haritalar Rojavalı Kürtlerin yaşam ve kültürel gerçekleriyle bir alakası yoktur. Örneğin Kuzey Afrika\'dan, Tunus\'tan yer isimleri alınarak Kürt yerleşim bölgelerinin isimleriyle değiştirilmiştir. Amacımız bu isimleri kaldırmak ve tüm bu bölgelere tarihteki gerçek isimlerini, Kürtçe isimlerini geri kazandırmaktır. BAAS rejiminin Rojava üzerinde uyguladığı bu asimilasyon ve yok etme politikasının coğrafi ayağını az da olsa geriletmek, ortadan kaldırmaktır.”
Arin Şexmus, kantonda yaşayan Arap ve Hıristiyan halkları ve onların yerleşim birimleri konusunda neler yapıldığı sorusuna ise şöyle cevap verdi: “Birçok yerde zaten köylerin isimleri halen kullanılıyor. Bazı Arap, Süryani ve Kürt köyleri örneğin rejim ne yaparsa yapsın bunların isimlerini değiştirememiş, eski isimleri unutturamamıştır. Biz elbette ki özellikle Arap ve Hıristiyan halkların yaşadığı bu gibi yerleşim birimlerine karışmadık, oraların isimleri o yöre halkının bildiği isimle kaldı.”
Arin Şexmus, Rojava\'daki parti, siyasal kesim ve yurttaşların harita çalışmalarına yönelik tepkilerine de dikkat çekerek konuşmasını şu sözlerle sonlandırdı: “Cizîr Kantonu\'nda isimleri unutturulmak istenen yerleşim birimlerimize tekrar orijinal isimlerinin verilmesi yönündek bu harita çalışmamıza yönelik hiçbir kesimin olumsuz bir tepki vereceğini düşünmüyoruz. Hiçbir parti ve parti kurumu ile bir bağımız söz konusu değildir ve Demokratik Özerk yönetime de bağlı değiliz. Eğer bu projemizi sonlandırabilirsek, bu projeyi Demokratik Özerk yönetime sunacağız. Aynı zamanda diğer kesimlere de sunabiliriz. Kürdistan\'ın her dört parçasında da imkanlar doğrultusunda çalışmalar yürütebiliriz.”