Türkiye Diyanet İşleri Başkanı Prof. Dr. Ali Erbaş, Türkiye Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın Irak ziyareti kapsamında Bağdat'ta Şeyh Abdulkadir Geylani Külliyesi’ni ziyaret etmiş, burada Rûdaw muhabirinin Arapça sorusu üzerine tercüman istemişti.
CV’sinde yazmasına karşın iyi derecede Arapça bilmediği iddia edilen Erbaş hakkında haberler basında yer almıştı.
Erbaş, Hürriyet yazarı Ahmet Hakan’a gönderdiği açıklamada kendisini savundu.
Yazının ilgili bölümü şöyle:
Erbaş, bana gönderdiği açıklamada aldığı eğitimleri detaylarıyla sıralamış, başarıyla geçtiği sınavları yazmış. Yazdığı tezlerden, yaptığı çevirilerden örnekler vermiş.
Ardından da şunu sormuş:
“Böyle bir akademisyeni Arapça bilmemekle itham etmek haksızlık değil midir?”
Peki Irak’ta neden Arapça tercüman kullandı?
O konuda da şöyle demiş Erbaş:
“Diplomatik hassasiyet gereği Irak’ta yaşanan özel bir olayı bahane ederek itibar suikastına yol açan üslupla bir insana acımasız saldırılarda bulunmak haksızlık değil midir?”