Hewler\'deki Hristiyanlar, Musul\'daki dindaşlarının tehdit edilerek kentten gönderilmesine tepki gösterdi IŞİD\'i protesto eden göstericiler, Birleşmiş Milletler\'e, Hristiyan vatandaşların can güvenliğini koruma çağrısında bulundu.
Federal kürdistan\'nın Hewler kentindeki Hristiyanlar, Musul\'daki dindaşlarını tehdit eden IŞİD\'i protesto etti.
Ankawa semtindeki Keldani Kültür Merkezi önünde toplanan Hristiyan Iraklılar, yoğun güvenlik önlemleri altında Birleşmiş Milletler (BM) Merkezi\'ne doğru yürüyüşe başladılar. Yüzlerce kişi Kürtçe, Arapça ve İngilizce \"biz Hristiyanız, biz Iraklıyız\", \"ey IŞİD burası benim vatanım\", \"biz Irak\'ın kökleriyiz\", \"mirasımızı koruyun\" yazılı pankartlar taşıdı. Göstericiler, sürekli IŞİD aleyhine sloganlar atarak, BM binasının önüne geldi.
Hewler Keldani Katolik Kilisesi Metropoliti Beşar Meti Verda, grup adına yaptığı basın açıklamasında, Musul\'daki Hristiyanların, IŞİD\'in baskıları nedeniyle evlerini terketmeye zorlandıklarını söyledi. Söz konusu Hristiyan vatandaşların, insanlığa sığmayan bir muameleyle karşılaştıklarını anlatan Verda, \"Bu insanlar, evlerini ve topraklarını terketmeye zorlandılar. Buradan Birleşmiş Milletler\'e çağrıda bulunuyoruz. Bu sorunu biran önce çözün. BM, Irak\'taki Hristiyan ve diğer azınlıkların can güvenliğini sağlamalıdır\" dedi.
Hristiyan vatandaşlara destek için eyleme katılan Kürdistan İslam Alimleri Birliği üyesi Seyid Ekrem de \"IŞİD\'in, Musul\'da Hristiyan ve Müslüman halka yaptığı kötü muameleyi kınıyoruz. Hiç kimsenin İslam dini adına insanlara eziyet etmeye hakkı yok. Biz bu insanlara yardımcı olmaya hazırız\" diye konuştu.
Konuşmaların ardından Hristiyan ve Müslüman 4 din adamı, göstericilerin taleplerini BM yetkililerine ilettiler. Eylemciler, bir süre daha slogan attıktan sonra olaysız dağıldı.
IŞİD, geçen hafta dağıttığı bildiride Hristiyanlara, Musul\'u terketmeleri için bir günlük süre vermişti. IŞİD\'in tehditleri üzerine yüzlerce aile, Musul\'dan kaçarak, Hewler\'e sığınmıştı. IŞİD, zorla gönderdiği Hristiyanların evleriyle diğer eşyalarına da el koymuştu. -